MINESTRA DI LEGUMI

 

I legumi secchi sono molto apprezzati e diffusi nell'alimentazione italiana perché prodotti naturali e ricchi di proteine, gustosi e semplici da cucinare.

Uso per 5/6 persone: far riposare i legumi in acqua per alcune ore. Preparare un soffritto in una pentola, versare i legumi, aggiungere 1,5 litri d'acqua e farli cuocere lentamente per circa 60 minuti con il coperchio. Se si usa la pentola a pressione i tempi di cottura si riducono della metà.

Servirli aggiungendo a piacere olio d'oliva e parmigiano.

Confezionamento sottovuoto: il confezionamento sottovuoto consente di mantenere inalterati i valori nutritivi del prodotto, garantendone la perfetta conservazione ed integrità per un tempo prolungato.

 

VEGETABLES SOUP

 

Dried vegetables are often used in the italian diet because of their natural and high proteins. Tasty and easy to cook.

Preparation for 5/6 persons: soak the pulse in water for some hours. Prepare the lightly fried onions in a pan, put the vegetables and add 1,5 liters of water. Cook slowly for about 60 minutes with a cover. With a pressure cooker, the cooking time is reduced by half.

Serve with extra olive oil and parmesan cheese.

Vacuum pack: the vacuum pack ensures that the nutritional values of the product remain intact, guaranteeing perfect storage and integrity for long periodos

 

 

SOUPE DES LÉGUMES

 

Les légumes secs sont beaucoup appréciés dans l'alimentation italienne parce-que ils sont des produits naturelles, riches en protéines, savoureux et faciles cuisiner.

Préparation pour 5/6 personnes: faire reposer les légumes dans l'eau pour quelques heures. Préparer un friture dans une marmite, verser les légumes, ajouter 1,5 litre d'eau et faire cuire environ 60 minutes à feu doux avec un couvercle. Si on utilise la cocotte minute,réduire le temps de coisson de la moitié.

Servir les en ajoutant de l'huile d'olive et du parmesan selon votre goût.

Conditionnement sous-vide: le conditionnement sous-vide permet de maitenir inaltérées les valeurs nutritionnelles du produit, tout en garantissant une perfaite conservation et intégrité pour une longue durée.

 

 

SUPPE MIT HÜLSENFRÜCHTEN

 

Das Dörrgemüse sind sehr beliebt in der italienischen Küche, weil sie natürliche, reich an Proteinen, geschmackvolle und einfach zuzubereitende Produkte sind.

Vorbereitung für 5/6 Personen: Das Dörrgemüse einige Stunden im Wasser liegen lassen. In einer Pfanne Zwiebelin dünsten, das Dörrgemüse und 1,5 L. Wasser hinzufügen. Auf Kleine Flamme und zugedeckt ca. 60 Minuten kochen lassen. Benutzt man einen Dampfkochtopf, reduziert sich die Kochzeit um die Hälfte.

Mit etwas Olivenöl und Parmesankäse servieren.

Vakuumpackung: Die Vakummpackung garantiert für optimale Haltbarkeit unter Beibehaltung aller Nähwerte

 

 

 

MINESTRONE della NONNA

 

I legumi secchi sono molto apprezzati e diffusi nell'alimentazione italiana perché prodotti naturali e ricchi di proteine, gustosi e semplici da cucinare.

Uso per 5/6 persone: far riposare i legumi in acqua per alcune ore. Preparare un soffritto in una pentola, versare i legumi, aggiungere 1,5 litri d'acqua e farli cuocere lentamente per circa 60 minuti con il coperchio. Se si usa la pentola a pressione i tempi di cottura si riducono della metà.

Servirli aggiungendo a piacere olio d'oliva e parmigiano.

Confezionamento sottovuoto: il confezionamento sottovuoto consente di mantenere inalterati i valori nutritivi del prodotto, garantendone la perfetta conservazione ed integrità per un tempo prolungato.

 

 

"GRANDMOTHER'S" SOUP

 

Dried vegetables are often used in the italian diet because of their natural and high proteins. Tasty and easy to cook.

Preparation for 5/6 persons: soak the pulse in water for some hours. Prepare the lightly fried onions in a pan, put the vegetables and add 1,5 liters of water. Cook slowly for about 60 minutes with a cover. With a pressure cooker, the cooking time is reduced by half.

Serve with extra olive oil and parmesan cheese.

Vacuum pack: the vacuum pack ensures that the nutritional values of the product remain intact, guaranteeing perfect storage and integrity for long periodos

 

 

SOUPE DE LA "GRANDE-MÈRE"

 

Les légumes secs sont beaucoup appréciés dans l'alimentation italienne parce-que ils sont des produits naturelles, riches en protéines, savoureux et faciles cuisiner.

Préparation pour 5/6 personnes: faire reposer les légumes dans l'eau pour quelques heures. Préparer un friture dans une marmite, verser les légumes, ajouter 1,5 litre d'eau et faire cuire environ 60 minutes à feu doux avec un couvercle. Si on utilise la cocotte minute,réduire le temps de coisson de la moitié.

Servir les en ajoutant de l'huile d'olive et du parmesan selon votre goût.

Conditionnement sous-vide: le conditionnement sous-vide permet de maitenir inaltérées les valeurs nutritionnelles du produit, tout en garantissant une perfaite conservation et intégrité pour une longue durée.

 

 

GEMÜSESUPPE NACH "GROßMUTTERART"

 

Das Dörrgemüse sind sehr beliebt in der italienischen Küche, weil sie natürliche, reich an Proteinen, geschmackvolle und einfach zuzubereitende Produkte sind.

Vorbereitung für 5/6 Personen: Das Dörrgemüse einige Stunden im Wasser liegen lassen. In einer Pfanne Zwiebelin dünsten, das Dörrgemüse und 1,5 L. Wasser hinzufügen. Auf Kleine Flamme und zugedeckt ca. 60 Minuten kochen lassen. Benutzt man einen Dampfkochtopf, reduziert sich die Kochzeit um die Hälfte.

Mit etwas Olivenöl und Parmesankäse servieren.

Vakuumpackung: Die Vakummpackung garantiert für optimale Haltbarkeit unter Beibehaltung aller Nähwerte

 

 

 

ZUPPA "CONTADINA"

 

I legumi secchi sono molto apprezzati e diffusi nell'alimentazione italiana perché prodotti naturali e ricchi di proteine, gustosi e semplici da cucinare.

Uso per 5/6 persone: far riposare i legumi in acqua per alcune ore. Preparare un soffritto in una pentola, versare i legumi, aggiungere 1,5 litri d'acqua e farli cuocere lentamente per circa 60 minuti con il coperchio. Se si usa la pentola a pressione i tempi di cottura si riducono della metà.

Servirli aggiungendo a piacere olio d'oliva e parmigiano.

Confezionamento sottovuoto: il confezionamento sottovuoto consente di mantenere inalterati i valori nutritivi del prodotto, garantendone la perfetta conservazione ed integrità per un tempo prolungato.

 

 

"COUNTRY" SOUP

 

Dried vegetables are often used in the italian diet because of their natural and high proteins. Tasty and easy to cook.

Preparation for 5/6 persons: soak the pulse in water for some hours. Prepare the lightly fried onions in a pan, put the vegetables and add 1,5 liters of water. Cook slowly for about 60 minutes with a cover. With a pressure cooker, the cooking time is reduced by half.

Serve with extra olive oil and parmesan cheese.

Vacuum pack: the vacuum pack ensures that the nutritional values of the product remain intact, guaranteeing perfect storage and integrity for long periodos

 

 

SOUPE "PAYSANNE"

 

Les légumes secs sont beaucoup appréciés dans l'alimentation italienne parce-que ils sont des produits naturelles, riches en protéines, savoureux et faciles cuisiner.

Préparation pour 5/6 personnes: faire reposer les légumes dans l'eau pour quelques heures. Préparer un friture dans une marmite, verser les légumes, ajouter 1,5 litre d'eau et faire cuire environ 60 minutes à feu doux avec un couvercle. Si on utilise la cocotte minute,réduire le temps de coisson de la moitié.

Servir les en ajoutant de l'huile d'olive et du parmesan selon votre goût.

Conditionnement sous-vide: le conditionnement sous-vide permet de maitenir inaltérées les valeurs nutritionnelles du produit, tout en garantissant une perfaite conservation et intégrité pour une longue durée.

 

 

"BÄUERINSUPPE"

 

Das Dörrgemüse sind sehr beliebt in der italienischen Küche, weil sie natürliche, reich an Proteinen, geschmackvolle und einfach zuzubereitende Produkte sind.

Vorbereitung für 5/6 Personen: Das Dörrgemüse einige Stunden im Wasser liegen lassen. In einer Pfanne Zwiebelin dünsten, das Dörrgemüse und 1,5 L. Wasser hinzufügen. Auf Kleine Flamme und zugedeckt ca. 60 Minuten kochen lassen. Benutzt man einen Dampfkochtopf, reduziert sich die Kochzeit um die Hälfte.

Mit etwas Olivenöl und Parmesankäse servieren.

Vakuumpackung: Die Vakummpackung garantiert für optimale Haltbarkeit unter Beibehaltung aller Nähwerte

 

 

 

RISOTTO "PRIMAVERILE"  

 

I risotti del  Molino di Borgo S. Dalmazzo preparati con prodotti naturali sono un ottimo primo piatto, ricco, sano e di facile preparazione.

Uso per 5/6 persone: fate imbiondire una cipolla in una padella con dell'olio, aggiungete poi il contenuto della busta, e fatelo rosolare per una decina di secondi, bagnate con un po di vino bianco, fatelo evaporare e ricoprite il tutto con del brodo caldo. Cuocete per circa 20 minuti aggiungendo brodo sino a cottura ultimata. Servire con abbondante parmigiano ed una noce di burro.

Confezionamento sottovuoto: il confezionamento sottovuoto consente di mantenere inalterati i valori nutritivi del prodotto, garantendone la perfetta conservazione ed integrità per un tempo prolungato.

 

"SPRING" RICE

 

Molino di Borgo San  Dalmazzo's rice,prepared with natural ingredients, is an excellent first dish, healthy and easy to cook.

Preparation for 5/6 persons: lightly fry an onion in a pan with extra olive oil, add the contents, fry for 10 seconds and add white wine. Let it evapourate and cover with broth. Cook for 20 minutes adding the broth until cooked.

Serve with a lot parmesan cheese and some butter

Vacuum pack: the vacuum pack ensures that the nutritional values of the product remain intact, guaranteeing perfect storage and integrity for long periodos

 

 

RISOTTO "PRINTEMPS"

Les risotti du Molino di Borgo San Dalmazzo, préparés avec des produits neturelles sont des plats excellent, riches, sains et de préparation facile.

Preparation pour 5/6 personnes: faire rissoler un oignon dans une poêle avec de l'huile, ajouter le contenu de l'enveloppe, et laisser rissoler une dizaine de secondes. Mouiller avec un peu de vin blanc, laisser le évaporer et recouvrez le tout de chaud. Cuisez environ en temps du bouillon jusqu'à la fin de la cuisson.

Servez avec beaucoup de parmesan et une moix de beurre.

Conditionnement sous-vide: le conditionnement sous-vide permet de maitenir inaltérées les valeurs nutritionnelles du produit, tout en garantissant une perfaite conservation et intégrité pour une longue durée.

 

 

"FRÜHLINGRISOTTO"

 

Die Molino di Borgo San Dalmazzo Reissorten vorbereitet mit natürlichen Produkten, sind ein geschmackvolles, reiches, gesundes und einfach zuzbereitendes Gericht.

Vorbereitung für 5/6 Personen: in wenig Öi eine Zwiebel leicht anbraten, den Inhalt der Packung hinzüfügen und 10 Sek, glasig dünsten, mit Wein angießen. Etwas verdampfen lassen und mit heisser Brühe begießen. So lange garen, bis die Brühe weitgehen aufgennomen ist, dann wieder etwas nachgießen. Nach ca. 20 Minuten ist der Reis fertig.

Mit viel Parmesan und erwas Butter servieren

Vakuumpackung: Die Vakummpackung garantiert für optimale Haltbarkeit unter Beibehaltung aller Nähwerte

 

 

 

 

 

Copyright © BS new line. Tutti i diritti riservati.

Aggiornato il: 03/05/04 18.23.20

Web site designed, hosted and administrated by BSnewline

  Ottimizzato per risoluzione video 1024 x 768 

Browser Netscape 4.5x e MSIE v. 4.0 e superiori